|
||||
|
3 Гарантии при переводе на другую работу Устраиваясь на работу на определенное предприятие и по определенной специальности, заключая трудовой договор с работодателем, гражданин желает выполнять свои трудовые обязанности четко в соответствии с трудовым договором и в рамках конкретной специальности, должности, по определенной квалификации. Это означает, что работодатель не вправе требовать выполнения работы, не обусловленной трудовым договором (контрактом). Вместе с тем работодателю выгодно получить работника «широкого профиля». При заключении трудового договора в нем оговариваются основные условия: место работы, трудовая функция, размер заработной платы, режим рабочего времени, льготы и другие условия, предусмотренные законодательством. Если меняется только рабочее место, структурное подразделение той же организации в той же местности без изменения существенных условий трудового договора, это не является переводом, а рассматривается как перемещение и не требует согласия работника. Однако если в трудовом договоре было оговорено конкретное рабочее место, структурное подразделение, или указан конкретный вид выполняемой работы, то их смена будет именно переводом. Изменение условий трудового договора (контракта) в одностороннем порядке не допускается. В этом случае должна соблюдаться та же процедура, что и при заключении трудового договора. В соответствии с законодательством все виды переводов на другую работу, за исключением временного перевода на другую работу в случае производственной необходимости и в случае простоя, допускаются только с согласия работника. Согласие работника на перевод на другую работу на том же предприятии, либо на другое предприятие, либо в другую местность (хотя бы вместе с предприятием) должно быть получено работодателем в письменной форме. Это не обязательно должен быть отдельный документ, вполне достаточно будет подписи работника либо на уведомлении о предстоящем переводе, либо на приказе о переводе с пометкой «согласен». Зачастую этот момент не принимается работодателем во внимание и не всегда учитывается, что впоследствии может привести к нежелательным для него результатам в случае возникновения трудового спора и в процессе доказывания законности или незаконности перевода или перемещения. Правильное оформление процедуры перевода является гарантий того, что в случае возникновения спора суд не признает перевод незаконным, и работодателю не придется выплачивать деньги. При переводе должны быть оформлены следующие документы: 1) уведомление работника в письменном виде о предстоящем переводе; 2) приказ о переводе работника; 3) дополнительное соглашение к трудовому договору в соответствии с новыми условиями труда работника; 4) запись о переводе работника в его трудовую книжку. В то же время, если работник не давал письменного согласия на перевод, однако, добровольно приступил к выполнению другой работы, то такой перевод можно признать соответствующим закону. Поскольку именно работодатель оформляет соответствующие документы по переводу, перемещению или изменению существенных условий труда, то в случае возникновения трудового спора на нем и будет лежать обязанность доказать законность своих действий. При рассмотрении споров о переводе на другую работу в предмет доказывания входят следующие обстоятельства: 1) наличие оснований, дающих работодателю право на перевод работника; 2) наличие согласия работника, когда такое согласие требуется; 3) соблюдение срока перевода, когда перевод носит временный характер; 4) отсутствие противопоказаний по состоянию здоровья для перевода работника. В случае незаконного перевода на другую работу работник должен быть восстановлен на прежней работе органом, рассматривающим трудовой спор. Суд может по требованию работника вынести решение о возмещении ему денежной компенсации морального вреда, причиненного ему незаконным переводом. Материальную ответственность за незаконный перевод несет виновное в этом должностное лицо, на которое суд возлагает обязанность возместить ущерб, причиненный предприятию в связи с оплатой за время выполнения работником нижеоплачиваемой работы. Такая обязанность возлагается, если перевод произведен с явным нарушением закона или если администрация задержала исполнение решения суда о восстановлении работника на прежней работе. Изменение существенных условий трудового договора означает, что работодатель по объективным причинам не может дальше сохранять обусловленные сторонами существенные условия договора. При этом допускается изменение существенных условий труда при продолжении работы по той же специальности, квалификации или должности, т. е. трудовая функция работника при этом не меняется. Если он, к примеру, работал сварщиком или слесарем, то так и будет продолжать работать по данной специальности. Однако меняются условия его труда: появляются новые подразделения, вводится сменная работа, устанавливается или отменяется режим неполного рабочего времени, совмещения профессий, происходит изменение разрядов и наименования должностей и др. В любом случае изменения существенных условий трудового договора не могут ухудшать положение работника по сравнению с условиями коллективного договора, соглашения. В случае изменения существенных условий трудового договора работодателем должны быть произведены указанные ниже действия и составлены следующие документы. 1) Издание приказа (распоряжения) об изменении существенных условий трудового договора, в котором указывается, что именно изменяется (вводятся новые формы организации труда, внедрение нового оборудования и т. п.). 2) Ознакомление всех работников, которых касаются данные изменения, с этим приказом (распоряжением) (с подписью) не менее чем за два месяца. Могут быть подготовлены специальные уведомления для каждого работника, причем главное – соблюдение срока предупреждения работников не менее чем за два месяца. 3. Оформление дополнительного соглашения в письменной форме к трудовым договорам работников либо приказы об увольнении. Причем приказу об увольнении должно предшествовать предложение в письменном виде иной имеющейся в организации работы; 4. Внесение соответствующей записи в трудовую книжку (о переводе либо об увольнении). При возникновении спора о правомерности изменения существенных условий труда доказыванию подлежат следующие юридически значимые факты: 1) обстоятельства, подтверждающие изменения в организации труда и производства, которыми вызваны изменения существенных условий труда обратившегося за разрешением спора работника; 2) данные о продолжении работы по прежней специальности, квалификации или должности; 3) предупреждение за два месяца о предстоящих изменениях условий труда, существенных для работника; 4) невозможность сохранить те же существенные условия труда для данного конкретного работника. Если при рассмотрении спора будет установлено, что существенные условия труда изменены без достаточных оснований, и перечисленные обстоятельства работодателем не доказаны, орган, разрешающий трудовой спор, признает изменение существенных условий труда незаконным, принуждает работодателя восстановить прежние существенные условия труда, а также возместить причиненный работнику вред. Если прежние существенные условия труда работников по объективным причинам сохранить невозможно, а работник не согласен на продолжение работы в новых условиях, то трудовой договор (контракт) прекращается в соответствии с п. 7 ст. 77 ТК РФ, т. е. в связи с отказом работника от продолжения работы в связи с изменением существенных условий трудового договора. Расторжение трудового договора по указанному основанию будет правомерным только в случае действительного существенного изменения условий труда на предприятии. Особые правила предусмотрены для случаев, когда изменение существенных условий трудового договора может повлечь за собой массовое увольнение работников. Здесь работодатель в целях сохранения рабочих мест имеет право с учетом мнения выборного профсоюзного органа организации ввести режим неполного рабочего времени. Однако в этом случае работники теряют в заработной плате, так как оплата будет производится за фактически отработанное время. Если работника это не устраивает, то трудовой договор с ним расторгается в соответствии с п. 2 ст. 81 ТК РФ, т. е. по сокращению численности или штата работников организации, с предоставлением всех соответствующих гарантий и компенсаций. Перевод может быть осуществлен и по инициативе работника. Так, работодатель обязан перевести беременную женщину по ее заявлению и в соответствии с медицинским заключением на другую работу, исключающую воздействие неблагоприятных производственных факторов, с сохранением среднего заработка по прежней работе. До решения вопроса о предоставлении беременной женщине другой работы, исключающей воздействие неблагоприятных производственных факторов, она должна быть освобождена от работы с сохранением среднего заработка за все пропущенные вследствие этого рабочие дни за счет средств работодателя. Уволить же беременную женщину работодатель не вправе, он может осуществить это только в случае ликвидации организации. Работодатель, получив заявление женщины, имеющей детей в возрасте до полутора лет, должен перевести ее на другую работу с сохранением среднего заработка по прежней работе, но только до тех пор, пока ее ребенку не исполнится полтора года. Такой перевод производится в случае невозможности выполнения работницей прежней работы. Работника, нуждающегося в предоставлении другой работы в соответствии с медицинским заключением, работодатель с его согласия должен перевести на работу, не противопоказанную ему по состоянию здоровья. При отказе работника от перевода либо при отсутствии в организации соответствующей работы трудовой договор прекращается в соответствии с п. 8 ст. 77 ТК РФ, т. е. по основанию отказа работника от перевода на другую работу вследствие состояния здоровья в соответствии с медицинским заключением. Трудовым законодательством предусмотрены и определенные гарантии при постоянном переводе работника на нижеоплачиваемую работу в соответствии с медицинским заключением. За таким работником сохраняется его прежний средний заработок в течение одного месяца со дня перевода, а при переводе в связи с трудовым увечьем, профессиональным заболеванием или иным повреждением здоровья, связанным с работой, – до установления стойкой утраты профессиональной трудоспособности либо до выздоровления работника. Трудовое увечье, профессиональное заболевание, иное повреждение здоровья, связанное с работой, – объективное основание для предоставления работнику в соответствии с медицинским заключением другой нижеоплачиваемой работы. Перевод в данном случае может быть как постоянным, так и временным. Если здоровье работника, несмотря на лечение, не восстановилось, то орган медико-социальной экспертизы определяет степень стойкой утраты профессиональной трудоспособности, после чего у работника появляется право на получение страховых выплат в порядке обязательного социального страхования от несчастных случаев на производстве и профессиональных заболеваний. Работодатель обязан сохранять за таким работником его прежний средний заработок за все время постоянного перевода, но не дольше чем до определения МСЭК степени стойкой утраты профессиональной трудоспособности. В случае выздоровления работника, получившего увечье на производстве, профессиональное заболевание или иное повреждение здоровья, связанное с работой, средний заработок сохраняется за ним в течение всего периода выполнения им другой нижеоплачиваемой работы, но не дольше чем до выздоровления. Кроме того, работодатель обязан в письменном виде предложить работнику другую работу и перевести его на предложенную должность в следующих случаях: 1) перед увольнением работника в связи с сокращением численности или штата работников организации; 2) перед увольнением работника вследствие его несоответствия занимаемой должности или выполняемой работе, вследствие состояния здоровья, в соответствии с медицинским заключением либо недостаточной квалификации, подтвержденной результатами аттестации; 3) перед прекращением трудового договора в связи с восстановлением на работе работника, ранее выполнявшего эту работу, по решению трудинспекции или суда. Необходимо отметить, что работодатель не может заставить работника перевестись на другую постоянную работу, как бы ему этого ни хотелось. Соглашаться или не соглашаться на такой перевод – право работника. Гарантии при переводе работника, временно нуждающегося в соответствии с медицинским заключением в предоставлении другой работы, не оговорены трудовым законодательством, но могут быть предусмотрены в коллективном или в трудовом договоре. Перевод работника на другую работу может быть постоянным и временным. О постоянных переводах мы уже говорили ранее. Временный же перевод может осуществляться по следующим причинам: 1) производственная необходимость (ст. 74 ТК РФ); 2) состояние здоровья работника по медицинскому заключению; 3) беременность и соответственно предоставление более легкой работы, а также работы женщинам, имеющим детей в возрасте до полутора лет, если по условиям их работы они не могут использовать перерывы для кормления. Временный перевод возможен по инициативе как работодателя, так и работника. Это означает, что за работником сохраняется прежняя работа и лишь в течение определенного времени он используется на другой работе. Производственная необходимость – это исключительный, заранее непредвиденный случай в работе данного производства. К таким исключительным случаям законодатель относит временный перевод работника: 1) для предотвращения катастрофы, производственной аварии или устранения последствий катастрофы, аварии или стихийного бедствия; 2) для предотвращения несчастных случаев, простоя (временной приостановки работы по причинам экономического, технологического, технического или организационного характера), уничтожения или порчи имущества; 3) для замещения отсутствующего работника. Законодательство не содержит исчерпывающего перечня упомянутых случаев. Речь идет об исключительных, неординарных случаях, которые нельзя было предусмотреть заранее, и которые являются для данного предприятия форс-мажорными. На практике работодатели нередко пытаются произвольно толковать понятие производственной необходимости как одного из оснований, дающих право перевести работника на другую работу без согласия последнего. Поэтому, разрешая споры о законности перевода работника без его согласия на другую работу в связи с производственной необходимостью, суды должны выяснять, была ли она на самом деле. Закон не оговаривает, на какую работу может переводиться работник по производственной необходимости. Поэтому, такой перевод возможен и без учета квалификации и специальности работника, например, при аварии или стихийном бедствии работник будет выполнять работу, направленную на ликвидацию вредных и опасных последствий. Но работник не должен переводиться на работу, противопоказанную ему по состоянию здоровья, а женщина и несовершеннолетний работник – на работу с запрещенными для них вредными, тяжелыми и опасными условиями труда. Продолжительность перевода для замещения отсутствующего работника не может превышать одного месяца в течение календарного года (с 1 января по 31 декабря). Так, если работника перевели по этой причине на один месяц с 1 по 31 декабря, то работодатель может его перевести с 1 января следующего года еще на один месяц. Труд работника, переведенного по производственной необходимости, оплачивается с первого дня перевода по выполняемой работе, но не ниже среднего заработка по прежней работе. Если работа, на которую работник временно переведен, оплачивается выше, чем его постоянная работа, то заработная плата ему выплачивается исходя из условий по новому месту работы. Закон не ограничивает количество переводов работника по производственной необходимости в течение года. Поэтому, такой перевод возможен и два, и три раза в год, но каждый раз на срок не более одного месяца. Временный перевод по производственной необходимости не требует согласия работника. В таком случае он должен подчиниться приказу администрации. В приказе в обязательном порядке должен быть оговорен срок перевода. Если указанное условие не было соблюдено, а работник не вышел на новую работу, то это не может считаться прогулом, поскольку администрацией были нарушены правила перевода по производственной необходимости, так как приказ без указания срока перевода означает не временный, а постоянный перевод, на который требуется согласие работника. Если же работодателем все правила перевода были соблюдены, а работник не согласен с переводом и не выходит на работу, то он может быть привлечен к дисциплинарной ответственности за прогул. Есть особый случай временного перевода: при замещении отсутствующего работника (командировка, болезнь, отпуск и т. п.). Продолжительность перевода на другую работу для замещения отсутствующего работника не может превышать одного месяца в течение календарного года. Здесь также учитывается состояние здоровья замещающего работника. Кроме того, в данном случае выплачивается разница между должностными окладами замещающего и замещаемого работника (если только речь не идет о штатном заместителе или помощнике). Оформляется временный перевод приказом (распоряжением) работодателя, с которым работник должен быть ознакомлен (под подпись). Согласие работника на такой перевод требуется только в том случае, если он переводится на работу, требующую более низкой квалификации, но в любом случае работник не может быть переведен на работу, противопоказанную ему по состоянию здоровья. По истечении срока временного перевода по инициативе администрации работнику должно быть предоставлено прежнее место работы. В противном случае этот перевод этот будет квалифицироваться как незаконный. Временный перевод возможен и по медицинским показаниям, в которых указывается срок перевода. Данное действие обязательно для администрации. Так, если беременную женщину с соответствующим медицинским заключением администрация не может перевести на более легкую работу с сохранением прежнего среднего заработка, она должна быть освобождена от противопоказанной для нее работы до решения вопроса о предоставлении ей более легкого труда. При этом за ней сохраняется ее средний заработок за все пропущенные из-за этого рабочие дни за счет средств работодателя. Поскольку труд беременных женщин, работающих в сельской местности, в растениеводстве и животноводстве, запрещен с момента выявления беременности, администрация обязана освободить их от этой работы (с сохранением среднего заработка) на основании справки о наличии беременности. Специального медицинского заключения о необходимости предоставления более легкой работы в указанном случае не требуется. Право перевода на более легкую работу с сохранением среднего заработка по прежней работе имеет также женщина, у которой есть дети в возрасте до полутора лет, если ее обычная работа препятствует нормальному кормлению ребенка либо по медицинскому заключению вредна для здоровья ребенка или самой кормящей матери. При этом не имеет значения, находится ребенок до полуторагодовалого возраста на грудном или искусственном вскармливании. Если по медицинскому заключению работник, получивший трудовое увечье, нуждается в переводе на более легкую работу, такой перевод обязательно выполняется администрацией. При этом за переведенным работником сохраняется прежний средний заработок на все время перевода. Разница в заработке выплачивается до восстановления трудоспособности или установления стойкой утраты трудоспособности либо инвалидности. В случаях перевода по состоянию здоровья на более легкую нижеоплачиваемую работу за работниками сохраняется прежний средний заработок в течение одного месяца со дня перевода. В случае простоя работники переводятся с учетом их специальности и квалификации на другую работу на том же предприятии на все время простоя либо на другое предприятие, но в той же местности на срок до одного месяца. При переводе на нижеоплачиваемую работу вследствие простоя за работниками, выполняющими нормы выработки, сохраняется средний заработок по прежней работе, а за работниками, не выполняющими нормы или переведенными на повременно оплачиваемую работу, сохраняется их тарифная ставка (оклад). При простое и в случае временного замещения отсутствующего работника не допускается перевод квалифицированных работников на неквалифицированные работы. При разрешении споров об обоснованности перевода работника на другую работу в случае простоя суд должен проверить, соответствует ли предоставляемая в порядке перевода работа его специальности и квалификации. |
|
||
Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх |
||||
|