• 15.1
  • 15.2
  • 15.3
  • 15.4
  • 15.5
  • 15. ДВИЖЕНИЕ ЧЕРЕЗ ЖЕЛЕЗНОДОРОЖНЫЕ ПУТИ

    15.1

    Водители транспортных средств могут пересекать железнодорожные пути только по железнодорожным переездам, уступая дорогу поезду (локомотиву, дрезине)

    Плакат у железнодорожного переезда:

    «Поезд здесь проходит за 30 секунд независимо от того, где в этот момент находится Ваш автомобиль – на рельсах или перед шлагбаумом!»

    Читатель А: Изучая 1 раздел Правил, мы узнали, что железнодорожный переезд – это место пересечения дороги с железнодорожными путями на одном уровне

    Читатель Б: Если мы пересекаем железную дорогу по мосту, проходящему над ней или в тоннеле под ней, то такие места железнодорожным переездами не считаются.

    Автор: Железнодорожные переезды – это специально оборудованные места, где имеются настилы, позволяющие вам легко переехать на противоположную сторону железной дороги. На них поезда имеют безоговорочное преимущество.

    Читатель А: Я думаю, каждый понимает, что остановить поезд намного сложнее, чем автомобиль.

    Автор: Столкновение автомобиля с поездом обычно заканчивается трагедией, не говоря уж о том, что в таких случаях нарушается движение проездов

    Читатель Б: В общем, ясно – преимущество у поезда

    Читатель А: Переезды бывают разные: со шлагбаумом и без него.

    Автор: Переезды, как и пешеходные переходы, и перекрестки, подразделяются на регулируемые и нерегулируемые.

    Регулируемыми считаются переезды, движением через которые управляют светофоры, шлагбаумы или дежурные по переезду

    На нерегулируемых переездах нет ни светофоров, ни шлагбаумов, ни регулирующих движение дежурных.

    Читатель А: Получается, что на нерегулируемых переездах сам водитель определяет возможность безопасного проезда?

    Автор: Вы правы

    15.2

    При подъезде к железнодорожному переезду водитель обязан руководствоваться требованиями дорожных знаков, светофоров, разметки, положением шлагбаума и указаниями дежурного по переезду и убедиться в отсутствии приближающегося поезда (локомотива, дрезины)

    Автор: Железнодорожные переезды оборудуются различными средствами оповещения и регулирования Вспомните, в п. 6.16 Правил указывалось, что на железнодорожных переездах одновременно с включением в светофоре красного мигающего сигнала может подаваться звуковой сигнал

    Читатель Б: Перед переездом устанавливаются предупреждающие знаки, которые размещены в приложении 1 к Правилам.

    Автор: При проезде через переезды (особенно нерегулируемые) всегда убедитесь в отсутствии приближающегося поезда

    15.3

    Запрещается выезжать на переезд:

    при закрытом или начинающем закрываться шлагбауме (независимо от сигнала светофора);

    при запрещающем сигнале светофора (независимо от положения и наличия шлагбаума);

    при запрещающем сигнале дежурного по переезду (дежурный обращен к водителю грудью или спиной с поднятым над головой жезлом, красным фонарем или флажком, либо с вытянутыми в сторону руками);

    если за переездом образовался затор, который вынудит водителя остановиться на переезде;

    если к переезду в пределах видимости приближается поезд (локомотив, дрезина).

    Кроме того, запрещается:

    объезжать с выездом на полосу встречного движения стоящие перед переездом транспортные средства;

    самовольно открывать шлагбаум;

    провозить через переезд в нетранспортном положении сельскохозяйственные, дорожные, строительные и другие машины и механизмы;

    без разрешения начальника дистанции пути железной дороги движение тихоходных машин, скорость которых менее 8 км/ч, а также тракторных саней-волокуш

    Читатель А: То, что выезжать на переезд при закрытом или начинающем закрываться шлагбауме запрещено, думаю, очевидно.

    Читатель Б: А вот если шлагбаум еще открыт, а на светофоре уже мигают красные сигналы?

    Автор: Красные сигналы всегда запрещают движение. В этом случае независимо от положения шлагбаума двигаться через переезд запрещено (рис. 191).

    Читатель А: Запрещающие движение сигналы дежурного по переезду, мне напомнили запрещающие сигналы регулировщика на перекрестке (п. 6.10 Правил) (рис. 192) А действия водителя при заторе за переездом очень похожи на действия при заторе за перекрестком (п. 13.2 Правил) (рис. 193).

    Читатель Б: То есть, прежде чем выехать на переезд, нужно убедиться, что вы сможете его без помех покинуть

    Автор: Несоблюдение этого правила на железнодорожном переезде может повлечь за собой значительно более тяжкие последствия, чем на перекрестке

    Ну, и конечно, если водитель обнаружил приближающийся поезд, на переезд выезжать нельзя

    Читатель А: Далее в п 15.3 указано, что нельзя объезжать стоящие перед переездом транспортные средства.

    Автор: Их запрещено объезжать только с выездом на полосу встречного движения (рис. 194). А если дорога имеет несколько полос для движения в данном направлении, то, в пределах проезжей части попутного направления можно объехать стоящий перед переездом транспорт. В этих случаях количество полос на дороге перед переездом обычно соответствует количеству полос на самом переезде.

    Читатель Б: Я не совсем это понял. В п. 11.5 Правил обгон запрещается на железнодорожных переездах и за 100 м перед ними, а опережение, связанное с выездом из занимаемой полосы считается обгоном!

    Автор: Вы не совсем точно запомнили определение обгона (п. 1.2 Правил) Действительно, обгон – это опережение, связанное с выездом из занимаемой полосы, но опережение только движущегося транспортного средства. А я сказал, что разрешается объезжать стоящий перед переездом транспорт без выезда на полосы встречного движения Объезд неподвижных машин обгоном не считается

    Читатель Б: Теперь это указание Правил стало мне понятно

    Автор: Только объезжая стоящий транспорт, учтите указания п. 9.9 Правил, запрещающего движение по обочинам, тротуарам и пешеходным дорожкам.

    Читатель А: В п. 15.3, кроме того, указано, что запрещается самовольно открывать шлагбаум Думаю, что такое вряд ли кому может прийти в голову А вот, что означает запрещение перевозить через переезд в нетранспортном положении сельскохозяйственные и прочие машины?

    Автор: Ну, например, нельзя провозить через переезд трактор с опущенным плугом

    Читатель Б: Это повредит железнодорожные пути

    Автор: Оборудование сельскохозяйственных и других специальных машин имеет как рабочее, так и транспортное положение Так вот, в транспортном положении тот же плуг должен быть поднят

    Читатель А: А для чего необходимо получать разрешение начальника дистанции пути при проезде через переезд тихоходного транспорта и тракторных саней-волокуш?

    Автор: Движение тихоходных машин снижает пропускную способность переезда Могут образоваться значительные заторы, поскольку на проезд такого транспорта требуется больше времени Начальник дистанции пути даст разрешение на проезд в наиболее удобный период времени. Проезд тракторных саней-волокуш может вызвать повреждение настила и даже рельсов Поэтому необходимо разрешение начальника дистанции пути и соблюдение Инструкции министерства путей сообщения

    15.4

    В случаях, когда движение через переезд запрещено, водитель должен остановиться у стоп-линии, знака 2.5 или светофора, если их нет – не ближе 5 м от шлагбаума, а при отсутствии последнего – не ближе 10 м до ближайшего рельса

    Автор: В этом пункте приведена последовательность оценки водителем ситуации перед переездом и выбора места для остановки, в том случае, когда движение через переезд запрещено

    Читатель А: Если есть стоп-линия, – нужно остановиться перед ней (рис. 195).

    Читатель Б: Если стоп-линии нет, а есть только знак 2.5 «Движение без остановки запрещено», то следует остановиться у него

    Автор: При отсутствии всех перечисленных вами реквизитов, останавливайтесь не ближе, чем за 5 метров до закрытого шлагбаума (рис. 196), а если шлагбаума нет, то не менее чем за 10 метров до ближайшего рельса (рис. 197)

    15.5

    При вынужденной остановке на переезде водитель должен немедленно высадить людей и принять меры для освобождения переезда. Одновременно водитель должен:

    при имеющейся возможности послать двух человек вдоль путей в обе стороны от переезда на 1000 м (если одного, то в сторону худшей видимости пути), объяснив им правила подачи сигнала остановки машинисту приближающегося поезда;

    оставаться возле транспортного средства и подавать сигналы общей тревоги;

    при появлении поезда бежать ему навстречу, подавая сигнал остановки.

    Примечание. Сигналом остановки служит круговое движение руки (днем с лоскутом яркой материи или каким-либо хорошо видимым предметом, ночью – с факелом или фонарем)

    Сигналом общей тревоги служат серии из одного длинного и трех коротких звуковых сигналов.

    Читатель Б: Из п 12.4 мы помним, что остановка на железнодорожных переездах запрещена

    Автор: Верно, но ведь остановка – это преднамеренное прекращение движения. А в рассматриваемом пункте Правил речь идет о вынужденной остановке. В этом случае водитель в первую очередь обязан обеспечить безопасность пассажиров, высадить их и затем принять меры по освобождению переезда. При этом, как указано в п 15.5, он должен оповестить машиниста приближающегося поезда

    Читатель А: Как побыстрее освободить переезд?

    Автор: Здесь хороши все способы. Обсуждая п 12.6 Правил, мы их указали. Можно откатить машину вручную, отбуксировать или даже попытаться столкнуть другим автомобилем. Если двигатель заглох и не запускается, можно попробовать выехать, включив низшую передачу в коробке передач, при помощи стартера или пусковой рукоятки.

    Читатель Б: Сигнал остановки поезда понятен – круговое движение руки А вот сигнал общей тревоги – серии гудков: один длинный – три коротких машинист разве услышит?

    Автор: На дальнем расстоянии может и не услышать, но ведь вы сами сказали, что это сигнал общей тревоги (и для дежурного по переезду и для всех окружающих). Услышав такой сигнал, окажите посильную помощь









    Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх