|
||||
|
ПРИЛОЖЕНИЕ III ЕГИПЕТСКИЕ ИМЕНА У ЛЕВИТОВ После того как Зигмунд Фрейд в конце 1930-х гг. заговорил о связи между Амарнским периодом и жизнью Моисея, эта тема игнорировалась учеными-египтологами вплоть до публикации в 1990-х гг. книги, озаглавленной «Моисей — фараон Египта», принадлежащей перу уроженца Египта, историка Ахмада Османа. Он пошел дальше Фрейда и Артура Уэйгалла, заявив, что Эхнатон и Моисей — это одно и то же лицо. Осман попытался доказать, что Эхнатон отрекся от египетского престола на 17-м году своего правления. Согласно Осману, царь-еретик отправился в добровольное изгнание на Синайский полуостров, где оставался еще сорок лет, а затем возвратился, требуя освобождения заключенных в темницу последователей Атона в 1-й год краткого царствования Рамсеса I, то есть ок. 1308–1307 гг. до н. э. Несмотря на то, что нет свидетельств того, что Эхнатон оставался в живых после 17-го года своего правления, книга Османа проводит мысль о связи между крахом Амарнского режима и историческими корнями Моисея и Исхода. Осман также подчеркивает, что некоторые видные израильтяне, покинувшие Египет во время Исхода, носили египетские имена. Так, например, имя самого Моисея, как считается, происходит от еврейского Мо/ьеф), что означает «тащить», или «тот, кого вытащили», словно во фразе «я из воды вынула его» (Исх. 2:10).[1061] Однако более вероятно, что это имя происходит от египетского толе, что означает «рожденный» или просто «сын», как в имени Тутмос: «сын бога Тота», или Рамсес «сын бога солнца Ра».[1062] Кроме этого, имя Мерари, младшего сына Левия,[1063] ставшего эпонимическим предком мераритов,[1064] одной из трех ветвей левитского священства,[1065] традиционно считается происходящим от еврейско-хананейского слова, означающего «горький».[1066] Однако более вероятно, что оно происходит от древнеегипетского mrry/mrri, что означает «любить» или «любимый».[1067] Любопытно, что существовал Мери-Ра И, верховный жрец Атона, который жил в правление Эхнатона и пустая, высеченная в скале гробница которого находится в скалах возле Тель эль-Амарны — города Эхнатона в Среднем Египте.[1068] Кроме того, существовал Финеес, сын Елеазара, верховный священник и глава левитов,[1069] приходившийся внуком Аарону.[1070] Он играл активную роль в сорокалетних скитаниях Израиля по пустыне и впоследствии стал основателем садокитского священства.[1071] По-еврейски его имя означает «медные уста»,[1072] но с куда большей вероятностью оно происходит от египетского рЗ-nbsy, что означает «нубиец» и относится к человеку с темной кожей или нубийцу по происхождению.[1073] Странно, но существовал некий Пинегеси, верховный служитель Атона, живший в правление Эхнатона. Как и у Мери-Ра II, его пустая гробница сохранилась в скалах возле столицы Эхнатона. Осман пытался доказать, что Мерари и Финеес были реальными историческими персонажами, носившими близкие по звучанию имена и служившие Эхнатону в Амарне, а затем бежавшие вместе с фараоном, когда он поспешно покинул Синай, отрекшись от трона.[1074] И хотя Осман, вполне возможно, прав, нет никаких реальных доказательств в пользу этой гипотезы, особенно если учесть, что имена Финеес и Пинегеси не были уникальными для правления Эхнатона. Левитское священствоНо и в этом случае гипотеза Османа не абсолютно беспочвенна, ибо эти имена присутствуют в картине распределения египетских имен среди израильтян. Например, бабка Финееса носила имя Футиэль[1075] — имя-композит, происходящее от еврейско-хананейского корня el («Божий») и египетского рЗ dy, что означает «данный, дарованный».[1076] В то же время Ассир (Ицгир), сын Корея, левит, внук Ицгара, брат Амрама, отца Моисея,[1077] производил свое имя от имени asar, или Осирис, египетский бог подземного царства.[1078] Наконец, это Ор, спутник Моисея и Аарона, имя которого по-еврейски означает «отверстие», или змеиный лаз.[1079] Однако более вероятно, что оно произошло от египетского hr, «Гор»,[1080] бог с головой сокола, воплощением которого в земной жизни является фараон. Книга Исхода сообщает нам, что вместе с Моисеем и Аароном Ор взошел на вершину горы в Рефидиме, почти бесспорно — горы Хорив,[1081] хотя, возможно, и горы Ор, в том месте, где израильтяне во главе с Иисусом Навином, стоявшие лагерем в пустыне Син,[1082] вступили в сражение с амаликитянами. Держа в руке жезл Яхве, Моисей поднимал руки — и одолевали израильтяне, а когда он опускал руки — верх одерживали амаликитяне.[1083] Когда Моисей устал и амаликитяне начали одолевать, Аарон и Ор подложили сзади камень, чтобы пророк мог сидеть, и поддерживали с обеих сторон руки его: «И были руки его подняты до захождения солнца».[1084] (Исх. 17:12) («До заката солнца» в более ранних версиях).[1085] Наконец, Иисус Навин и израильтяне одержали полную победу. После этого «устроил Моисей жертвенник [Господу] и нарек ему имя: Иегова Нисси [Господь мое знамя]», «ибо, сказал он, рука на престоле (kejb) Господа: брань у Господа против Амалика из рода в род».[1086] Очевидно, прежде чем идти далее, необходимо объяснить эту строку. Рука или знамя Господа и жезл Моисеев, по всей видимости, относятся к «мемориальной стеле» особого рода,[1087] связанной с алтарем на вершине горы. Более того, слово kejb предположительно означает «сиденье», и, следовательно, фраза означает «рука на сиденье Господа», что значит «памятная [колонна] на троне Яхве», т. е. на горе.[1088] Если авторы этой книги правы в своих выводах об идентификации Хорива, или Синая, горы Яхве, с Петрой, и аллюзии в этом повествовании действительно указывают на нее, то упомянутые фразы относятся к двум столбам и алтарю (жертвеннику) на горе Джебель аль-Мадбах (см. главу 20). Мы также читаем об Оре, когда Моисей позволил Аарону, двум его старшим сыновьям Надаву и Авиуду, и семидесяти старейшинам Израилевым «поклониться [Господу] издали», то есть с нижней части склона горы Яхве. Когда же Моисей и Иисус Навин стали подниматься дальше, законодатель попросил старейшин: «оставайтесь [т. е. подождите] здесь, доколе мы не возвратимся к вам; вот Аарон и Ор с вами» (Исх. 24:14).[1089] Хотя Ор более не упоминается в Библии, его тесная связь с Моисеем и Аароном на горе Яхве ясно показывает, что он имел кровное родство с представителями священнической касты. Если это предположение справедливо, это означает, что все без исключения израильтяне, носившие египетские имена, например, Моисей, Мерари, Финеес, Ассир и, практически наверняка, Футиэль и Ор, были левитами, или их ближайшие родственники принадлежали к колену Левия, который был третьим сыном патриарха Иакова. Согласно Библии, от трех сыновей Левия — Гирсона, Каафа, деда Моисея и Аарона, и Мерари, о котором мы уже говорили, — произошли три ветви левитов. Каждая исполняла священнические обязанности по поручению израильтян вплоть до времен царя Соломона, когда подобные обязанности стали юрисдикцией одного лишь садокитского священства.[1090] Книга Чисел говорит, что функция первосвященника левитов первоначально была возложена Моисеем на Аарона и его четырех сыновей, а после смерти его старших сыновей Надава и Авиуда эту функцию исполняли совместно Елеазар и Ифамар.[1091] Однако позже мы читаем, как Аарон и Елеазар были призваны сопровождать Моисея при восхождении на гору Ор, где Аарон снял с себя первосвященнические одежды, которые перешли к Елеазару, ставшему его преемником, после чего тот стал главой левитов.[1092] Согласно тексту Книги Чисел, «начальник над начальниками левитов Елеазар, сын Аарона священника; под его надзором те, которым вверено хранение святилища [Яхве]» (Чис. 3:32).[1093] Сын Елеазара Финеес, который нес служение при ковчеге Завета, стал преемником своего отца.[1094] Как мы уже знаем, ему было суждено стать предком садокитского священства. В Книге Второзакония на левитов возложена задача переносить ковчег Завета, служа Яхве и благословляя людей.[1095] Именно левиты проявили в своем служении особое рвение, когда, стоя лагерем у подножия горы Синай, израильтяне в отсутствие Моисея сделали себе золотого тельца и начали поклоняться ему.[1096] Левиты более позднего периода также носили египетские имена. Например, Офни и Финеес, два сына Илии, были «священниками Господа»[1097] в святилище в Силоме и сопровождали ковчег, когда его переносили с места на место во время войн с филистимлянами,[1098] ок. 1200–1150 гг. до н. э. Имя Финеес нам уже знакомо, а вот имя Офни, возможно, происходит от египетского hfn(r), что означает «головастик»![1099] Однако более вероятно, что оно происходит от корня hfn, означающего «бояться» или «быть покорным».[1100] Подобное обилие египетских имен собственных среди левитов объяснить трудно, особенно если учесть, что ни одно из них не встречается у других колен. Это указывает либо на то, что данное колено начало использовать египетские имена в результате давних связей с Египтом, либо на то, что входившие в него были египтянами или потомками египтян. Если это так, то они первоначально вполне могли быть последователями монотеистической религии Эхнатона, как предполагал Осман, говоря о Мерари и Финеесе. А может быть, они имели азиатские корни? Во всяком случае, известно, что Эхнатон приглашал на службу к своему двору высокопоставленных сановников из Азии. Например, в 1988 г. бельгийский археолог Ален Зиви обнаружил в некрополе мемфисцев в Саккаре нетронутую могилу прежде неизвестного верховного министра царя-еретика. Министр носил имя Апер-эль (или Абд-эль), «слуга Эля» — имя несомненно азиатского происхождения.[1101] Более, чем что-либо иное, это свидетельство присутствия египетских имен среди левитов и членов их семей является указанием на то, что ядром колен Израилевых была именно жреческая (священническая) элита. Хотя ее корни остаются неясными, есть вероятность того, что эта элита имела египетское происхождение или состояла в большинстве своем из азиатов, которые подверглись египтизации в результате того, что несколько их поколений прожили в Египте в восточной части Дельты. Как бы то ни было, это помогает развеять сомнения относительно исторической достоверности повествования об Исходе. Примечания:1 1 Carnarvon, No Regrets: The Memoirs of the Earl of Carnarvon, pp. 118—22. 10 4 See Davis, The Tomb of Queen Tlyi: The Discovery of the Tomb, 1910. 11 5 See Smith, «Note of the estimate of the age attained by the person whose skeleton was found in the tomb», pp. xxiii-xxiv. See also Smith, The Royal Mummies, p. 54. 106 28 Ibid., I, p. 96. 107 29 Ibid., I, p. 96. 108 3 °Carter, MSS. Notebook 1, the Griffith Institute, Ashmolean Museum, Oxford. 109 31 Ibid. 110 32 Carter and Mace, I, p. 100. 1061 1 Ex. 2: 10; Propp, Exodus 1—18: A New Translation with Introduction and Commentary, p. 152.. 1062 2 Propp, p. 152. 1063 3 Ex. 6: 16. 1064 4 Num. 3: 33, 35; 26: 57. 1065 5 Num. 3: 17; 1 Chron. 5: 27; 6: 1. 1066 6 Easton, The Illustrated Bible Dictionary, s.v. «Merari», pp. 457-8. 1067 7 Osman, Moses: Pharaoh of Egypt, p. 185; Propp, p. 276, after Cody, 1969: 40 n. 4. 1068 8 Osman, p. 185. 1069 9 Num. 3: 32. 1070 10 Ex. 6: 25. 1071 11 1 Chron. 27: 17. 1072 12 Easton, s.v. «Phinehas», p. 548. 1073 13 Propp, p. 280, after Lauth 1871: 139—40; Cody 1969:71. 1074 14 Osman, p. 185. 1075 15 Ex. 6: 25. 1076 16 Propp, p. 280. 1077 17 Ex. 6: 21. 1078 18 Propp, p. 280. 1079 19 Easton, s.v. «Hur», p. 340. 1080 20 Odelain and Seguineau, Dictionary of Proper Names and Places of the Bible, s.v.'Hur», p. 166; Propppp. 617—8. 1081 21 Propp, p. 617, cf. ibn Ezra; Houtman 1989: 118. 1082 22 Ex. 17: 8—10. 1083 23 Ex. 17: 11. 1084 24 Ex. 17: 12. 1085 25 Ex. 17; 12. Trans. Propp, p. 26. 1086 26 Ех. 17: 13–15. Trans, ibid. 1087 27 Propp, p. 620. 1088 28 Ibid. 1089 29 Ex. 24: 14. 1090 30 1 Kings 2: 27, 35; 1 Chron. 29: 22. 1091 31 Num. 3: 4. 1092 32 Num. 20: 25-6. 1093 33 Num. 3: 32. 1094 34 Jg. 20: 28. 1095 35 Deut. 10:8; 31:9; 25. 1096 36 Ex. 32: 26-9. 1097 37 Sam. 1: 3. 1098 38 Sam. 4:4, 11, 17, cf. 2: 29, 34. 1099 39 Odelain and Seguineau, s.v. «Hophni», p. 164. 1100 40 Budge, An Egyptian Hieroglyphic Dictionary, i, 480a. 1101 41 Osman, p. 185. |
|
||
Главная | В избранное | Наш E-MAIL | Добавить материал | Нашёл ошибку | Наверх |
||||
|